청춘과 같은 석 달 동안의 봄날을 헤아리는 고사성어 구십춘광(九十春光)
청나라 시인 오석기(吳錫麒 1746~1814)의 송춘(送春) 즉 '봄은 보내며 '라는 시(詩)이다.
이 시(詩)는 봄을 보내면 또 나이를 먹는 것을 느끼게 하고, 또한 늙어간다는 인생의 무상함이 가득하다.
落花飛絮滿煙波 (낙화비서만연파)
九十春光去如梭 (구십춘광거여사)
踨跡年年何處覓 (종적년년하처멱)
一回白髮一回多 (일회백발일회다)
낙화 떨어지고 솜 날며 안개 물 속에 가득한데
구십 일 봄빛은 베틀 북처럼 지나는구나
그 자취 해마다 어느 곳에서 찾아야 할지 모르겠고
해마다 흰머리만 늘어가는구나.
청나라 시인 오석기(吳錫麒 1746~1814)의 송춘(送春)에서 유래되는 고사성어가 구십춘광(九十春光)이다.
구십춘광(九十春光)이란 석 달에 이르는 봄의 화창한 날씨 즉 화창한 봄날씨를 일컫는 말이다. 구춘(九春)이라고도 한다. 뜻이 확대되어 아흔 살에도 유지하고 있는 봄빛처럼 건강한 모습을 가리키기도 한다. 인생이 항상 봄과 같다고 말하는 것과 같다.<꽃사진: 망종화>
'고사 성어' 카테고리의 다른 글
'어찌 반드시 고치려 하시오'라는 고사성어 하필개작(何必改作) (0) | 2018.03.08 |
---|---|
지나치게 공손함은 도리어 예가 아니라는 고사성어 과공비례(過恭非禮) (0) | 2018.03.06 |
음란하고 퇴폐적인 음악이라는 고사성어 미미지악(靡靡之樂) (0) | 2018.02.26 |
크게 지혜로운 사람은 오히려 어리석은 듯하다는 고사성어 대지여우(大智如愚) (0) | 2018.02.22 |
글재주가 출중한 것을 일컫는 고사성어 여연지필(如椽之筆) (0) | 2018.02.20 |