고사 성어

강 남쪽에 심은 귤을 강 북쪽에 심으면 탱자가 된다는 고사성어 강남종귤강북위지(江南種橘江北爲枳)

박남량 narciso 2013. 7. 19. 17:43


강 남쪽에 심은 귤을 강 북쪽에 심으면 탱자가 된다는 고사성어 강남종귤강북위지(江南種橘江北爲枳)




춘추시대 말기에 제(齊)나라에 안영(晏嬰)이라는 유명한 재상이 있었다. 안영(晏嬰)은 지혜와 정략이 뛰어난 데다가 구변과 담력이 또한 대단했고, 특히 키가 작은 것으로 이름이 알려져 있었다.

어느 해 초(楚)나라 영왕(靈王)이 안영(晏嬰)을 자기 나라로 초청했다. 안영(晏嬰)이 여러나라가 입이 마르도록 칭찬하고 유명하다고 하니 호기심과  보기 좋게 코를 납작하게 만들어 주겠다는 심술 때문에 초청하였던 것이다.

초(楚)나라 영왕(靈王)은 간단한 인사말을 끝내기가 바쁘게 이렇게 입을 열었다.
「제나라는 사람이 없소?」
「어찌 그런 말씀을 하십니까? 길가는 사람은 어깨를 마주 비비고 발꿈치를 서로 밟고 지나가는 형편입니다.」
「그렇다면 하필 경과 같은 사람을 사신으로 보낸 까닭은 무엇이요?」

안영(晏嬰)의 키 작은 것을 비웃어 하는 말이었다.
외국 사신에게 이런 실례되는 말이 없겠지만 초(楚)나라 영왕(靈王)은 당시 제(齊)나라를 대단치 않게 보았기 때문에 이런 농담을 함부로 하였던 것이다.

안영(晏嬰)은 서슴치 않고 태연히 이렇게 대답했다.
「그 까닭은 이러합니다. 저의 나라에선 사신을 보낼 때 상대방 나라에 맞게 사람을 골라서 보내는 관례가 있습니다. 즉 작은 나라에는 작은 사람을 보내고 큰 나라에는 큰 사람을 보내는데, 신은 그 중에서도 가장 작은 편에 속하기 때문에 뽑혀서 초(楚)나라로 오게 된 것입니다.」

은근히 상대방을 놀려 주려다가 보기좋게 반격의 기습을 당하게 된 초(楚)나라 영왕(靈王)은 자기도 모르게 얼굴이 화끈 달아올랐다. 첫 번째 계획이 실패로 돌아간 다음 두 번째 계획이 진행되었다. 초왕(楚王)이 바라보고 있는 뜰 아래로 멀리 포리들이 죄인을 묶어 앞세우고 지나갔다. 초왕(楚王)은 포리들을 불러 세워  그 죄인이 어느 나라 사람이냐고 물으니 제(齊)나라 사람이라고 대답했다. 그리고 죄명이 무엇이냐고 물으니 절도죄를 범했다고 했다.

초(楚)나라 영왕(靈王)은 안영(晏嬰)을 바라보며  말했다.
「제(齊)나라 사람은 원래 도둑질을 잘하오?」

계획치고는 참으로 유치하고 무모한 계획이었지만 당하는 안영(晏嬰)에게는 이 이상 더 큰 모욕이 있을 수 없었다. 그러나 안영(晏嬰)은 자기와는 상관없는 일이란 듯 초연한 태도로 이렇게 대답했다.
「강 남쪽에 귤이 있는데 그것을 강 북쪽으로 옮겨 심으면 탱자가 되고 마는 것은 토질 때문입니다. 제(齊)나라 사람이 제(齊)나라에 있을 때는 원래 도둑질이 무엇인지도 모르고 자랐는데, 그가 초(楚)나라로 와서 도둑질을 한 것을 보면 역시 초(楚)나라의 풍토 때문인 줄로 압니다.」

며칠을 두고 세운 계획이 번번이 실패로 돌아가게 되자 초(楚)나라 영왕(靈王)은 그제서야 그만 안영(晏嬰)에게 항복하고 말았다.

이 이야기에서 유래되는 고사성어가 강남종귤강북위지(江南種橘江北爲枳)이다.

강남종귤강북위지(江南種橘江北爲枳)이란 강 남쪽에 심은 귤을 강북쪽에 심으면 탱자가 된다는 말이다.  

이 고사성어는 성장에 있어서 식물은 풍토가 중요하고 사람은 환경이 중요하다는 의미를 담고 있습니다.