歸園田居(귀원전거) - 전원으로 돌아와서 살다 歸園田居(귀원전거) 其一 少無適俗韻 (소무적속운) 性本愛丘山 (성본애구산) 誤落塵網中 (오락진망중) 一去三十年 (일거삼십년) 羈鳥戀舊林 (기조련구림) 池魚思故淵 (지어사고연) 開荒南野際 (개황남야제) 守拙歸園田 (수졸귀원전) 方宅十餘畝 (방댁십여무) 草屋八九間 (초옥팔구간) Ď.. 역사 산책 2017.03.01
빈녀음(貧女吟) 빈녀음(貧女吟) - 허난설헌(許蘭雪軒) 豈是乏容色 (개시핍용색) 工鍼復工織 (공침복공직) 少少長寒門 (소소장한문) 良媒不相識 (양매불상식) 얼굴 맵시야 어찌 남에게 떨어지리오 / 바느질 길쌈 솜씨 좋은데 / 가난한 집안에서 자라난 탓에 / 중매쟁이는 나를 몰라주누나 不帶寒餓色 (부대.. 삶의 지혜 2017.02.13