고사 성어

애를 썼으나 그 효과가 없을 때 하는 말 고사성어 노이무공

박남량 narciso 2009. 8. 11. 14:59


애를 썼으나 그 효과가 없을 때 하는 말
고사성어 노이무공(努而無功)


                 위나라 사금이란 사람이
                 공자의 제자 안연을 보고 공자를 이렇게 평했다.
                 " 물 위를 가는 데는 배만한 것이 없고
                 육지를 가는 데는 수레만한 것이 없다.
                 만일 물 위를 가는데 적당한 배를 육지에서 밀고
                 평생 걸려도 몇 발자국을 가지 못할 것이다.
                 옛날과 지금과는 물과 육지처럼 달라져 있고
                 주나라와 노나라와는 배와 수레만큼 차이가 있다.
                 그런데 지금 주나라 때에 행해지고 있던 도를
                 노나라에서 행하려 하고 있으니
                 이것은 배를 육지에서 밀고 있는 것과 같다.
                 努而無功  身必有殃
                 애쓰고 공이 없을 뿐만 아니라
                 몸에 반드시 화가 미치게 될 것이다.
                 공자는 아직 사물에 따라 막힘이 없는
                 무한한 변화를 가진 도가 있다는 것을 모르고 있다."

                 謂之努而無功
                 옳지 못한 것에 편들지 말라.
                 능한 것에 강제하지 말라.
                 알지 못하는 사람에게 이르지 말라.
                 이 같은 것을 가리켜
                 수고롭기만 하고 공이 없다고 말한다.
                 관자의 이야기이다.

                 장자의 천운편과 관자의 형세편에서 유래되는
                 고사성어가
노이무공(努而無功)이다.


                
 노이무공(努而無功)이란
                 애를 썼으나 그 효과가 없을 때 하는 말이다.