고사 성어

낯가죽이 두꺼워 부끄러운 줄을 모른다는 고사성어 후안무치

박남량 narciso 2008. 2. 6. 09:30



낯가죽이 두꺼워 부끄러운 줄을 모른다는
고사성어 후안무치(
厚顔無恥)



                  중국의 하나라 계임금의 아들인 태강은
                  정치를 돌보지 않고 사냥만 하다가
                  끝내 나라를 빼앗기고 쫓겨난다.
                  이에 그의 다섯 형제들은
                  나라를 망친 형을 원망하며
                  번갈아가면서 노래를 불렀다고 한다.
                  그들의 노래 중에서
                  막내가 불렀다고 하는 노래에는
                  이러한 대목이 있다.

                  
 萬姓仇予
                予將疇依
                鬱陶乎予心
                顔厚有


                  만백성들은 우리를 원수라 하니
                  우린 장차 누굴 의지할꼬
                  답답하고 섧도다. 이 마음
                  낯이 뜨거워지고 부끄러워지누나

                  여기에서 고사성어 후안 (厚顔)이 나오는데
                  후안이란 두꺼운 낯가죽 을 뜻하는데
                  무치(無恥)를 더하여
                  후안무치(
厚顔無恥)라는 말로 사용된다.

                  후안무치란
                  낯가죽이 두꺼워 부끄러운 줄을 모름을 뜻한다.